做客中文网

第166章 四川人不咋说普通话的碰巧那四川方言如何表达(第2页)

天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net

而“遇缘”

一词,则是一个典籍和方言词典都有收录的四川方言词汇,一些地区主要是川东和重庆地区还爱儿化韵,说作【遇缘ㄦ】。

【释义】碰巧;正好碰在某种机缘上;正好。

隋·阇那崛多译《佛本行集经》卷四十三《优波斯那品下》:“以昔遇缘造恶业故,有余未尽,即便堕落叫唤地狱。”

唐·实叉难陀译《大方广佛华严经》卷二十九《十回向品第二十五之七》:“随其所须,供给供养,不令施行,遇缘而息。”

南唐·静、筠《祖堂集》卷三《牛头和尚》:“行住坐卧,触目遇缘,总是佛之妙用。”

清·刘省三《跻春台》卷二《白玉扇》:“事又遇缘咧,两河关的公田,今年是为父当局首,明日进县禀明,佃四十亩田你去耕种。”

沙汀《记贺龙》十一:“好得很,我正要找你们三个人谈谈!

真遇缘极了!”

沙汀《摸鱼》:“这时候,一个又长又瘦的青年人,摇摇晃晃上桥来了,接着在桥头站住。

‘这么样遇缘呀!

’他嘻嘻哈哈笑道,‘幺婶正愁没有菜待客呢!

’”

马识途《夜谭续记·狐精记》:“咦,怪了,恁个遇缘儿?居然能在上海这个大商场里头碰到个说四川话的店员。”

页底注解:“恁个:那么,这样;遇缘儿:正好碰在某个机缘上。

恁个遇缘儿,‘这么巧’的意思。”

笔者摘取的一些文献资料,可以看出,最迟在清代,“遇缘”

已经成为四川方言常用的表示“碰巧”

的词汇。

对比笔者举例和文献资料,可以看出,“碰端”

、“遇端”

和“遇缘”

这几个表示“碰巧”

的四川方言词汇,和“碰巧”

存在用法上不同。

“碰巧”

可以直接修饰动词,而这几个四川方言词汇,一般单独做补语,不能直接修饰动词,也就是表达方式与“碰巧”

相比会发生变化。

:()那些即将消失的四川方言词汇

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

加满悟性的我打爆邪祟灵气复苏的旁门祖师从岁月道果开始成圣我真是反派BOSS惩罪者:诡案迷凶席爷每天都想官宣逍遥初唐红楼天骄我在士兵突击当特种兵我能升级地球飞剑问道民国谍影科技炼器师三国之单身狗怒开无双闪婚总裁夜夜宠都市最强修真妖孽(超品教师)邪气凛然仙父最强家族系统武炼巅峰史上最难攻略的女BOSS豪门撩婚之娇妻请上位步步权谋今天也没变成玩偶呢反叛的大魔王