做客中文网

第四十九章 神秘学教程 灵觉与秘史(第3页)

天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net

而那些掩盖在重重迷雾之后的事件真相,不为人知的隐秘过往,就是秘史。”

“有知者研习秘史,就是通过解读这些禁忌的、隐晦的、模糊的、模棱两可的、甚至互为悖论的历史信息碎片,揭示了世界表象之外的本质和构成,了解了见证之主的起源、演化与纷争,知晓了祂们的神名、尊名,祂们所代表的规则,执掌的相位,理解了祂们的意志是如何影响着世界的进程。”

随后杜邦的手指在纸张上移动,依次停留在后四个椭圆形的单词上:“以「秘史」为源泉,我们才有了后面四种次生的隐知大类——”

“「移涌」:关于移涌存在的知识,关于探索的记录,地点、坐标、辉塔、门扉和神秘物质的信息。”

“「相位」:关于七种相位的知识,它们如何从辉光折射而出,它们如何区分、表征,它们代表了怎样的准则,如何研习与实践它们。”

“「秘仪」:关于沟通见证之主的方法论,关于秘仪背后的原理,如何构造祭坛、祭品、秘氛、礼器、音乐、祷文,如何调和相位,扬升能量。”

“「有知者」:关于我们本身,如何练习控梦法,如何在移涌中求索,如何在辉塔中攀升,如何拆解隐秘灵感,如何调用无形力量。”

自此,一个以秘史为核心的“1+4”

隐知体系框架,清晰地呈现在了范宁的心中。

“第二个问题,为什么接受隐知会有风险。”

杜邦又从后面的书柜找出了一本大书,封面旧而华丽,主要用银质打造,叶脉与花纹的雕刻十分精致。

“《论代价与起源》,发行于第3史早期的寓言集,作者自称其身份为语言学家、民俗学家。

他表示自己用图伦加利亚语‘勉强翻译’了几篇原文为‘古查尼孜语’的寓言故事,对隐知传递的危险性作出警告式的注解,并在后半部分推测出了几种规避风险的方式”

说到这,杜邦把文献缓缓摊开;“这本书主体是图伦加利亚语,作者所称原文的‘古查尼孜语’,只是附了零散的插图式的手抄稿,没有人看得懂。

我先把图伦加利亚语用霍夫曼语读你听听,你以后要研究神秘主义,图伦加利亚语是必须要掌握的基础性语言”

坐在对桌的范宁,此刻眼神却陡然聚焦,心脏突然砰砰狂跳!

那些零散的“古查尼孜语”

手抄图例,虽然对他来说是倒着的,但是!

——他伸出手,缓缓地把文献朝自己这侧旋转。

这是一种以奇怪方式呈现的中文!

为什么要说奇怪,一是因为这些字形和笔画都被诡异地改变过,以一种比范宁前世“火星文”

还离谱的方式。

二是因为,字的局部顺序也是打乱的。

有一种“所周众知,中文排的列序顺不影阅响读”

的感觉!

这两种因素合在一起,导致范宁一个地道的大吃货国人,阅读起来都特别地吃力!

“怎么了?”

杜邦看到范宁把书转了过去,心生疑惑。

------(有几位筒子说要建群,我也不确定现在有多少人,看到这里有意愿的留个言我康康??????)(更新:从简介下面可加入):()旧日音乐家

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

万古之王我家世显赫,躺平不过分吧!书生有种朕就是亡国之君不计其庶快穿被男主养成的那些日子离婚后,陆总他悔不当初神医毒妃腹黑宝宝不败战神创始道纪囤货重生,娇知青在七零被糙汉宠爆了洪荒二郎传校花的全能保安1987:今夜不眠李治你别怂从港岛电影开始神秘之劫海贼之海军霸拳震惊!开局一片地,暴击出奇迹这个明星来自地球都市绝品神瞳诸天从流月城开始丹师剑宗薄太太今天又被扒马甲了豪门军少密爱成瘾