天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net
惟四月哉生魄,王不怿(yi)。
四月初,王的身体很不舒服。
甲子,王乃洮(táo)颒(hui)水,相被(pi)冕(iǎn)服,凭玉几。
甲子这一天,王便沐发洗脸,太仆为王穿上礼服,王依在玉几上坐着。
乃同召太保奭(shi)、芮(rui)伯、彤(tong)伯、毕公、卫侯、毛公、师氏、虎臣、百尹、御事。
于是把太保召公奭、芮伯、彤伯、毕公、卫侯、毛公、师氏、虎臣、百官之长和负责具体事务的大臣们全部召来。
王曰:“呜呼!
疾大渐,惟几,病日臻(zhēn)。
王说:"
唉!
我的疾病大大地加剧了,已经到了非常危险的地步。
既弥留,恐不获誓言嗣(si),兹予审训命汝。
在这临终时刻,恐怕你们得不到我的遗言去约束嗣王,所以我才非常审慎地向你们传达命令。
昔君文王武王宣重光,奠丽陈教,则肄(yi)肄不违,用克达殷集大命。
过去,文王和武王光照天下,制定了法律,颁布了教令,便怀着畏惧的心情而不敢违背,因此才能够消灭殷国,成就我们周国的大命。
在后之侗(tong),敬迓(yà)天威,嗣守文武大训,无敢昏逾。
武王死后,当时我还是年幼无知的稚(zhi)子,但我能够恭敬地对待上天的威严,严格地遵守文王和武王的教导,不敢昏乱妄为,逾越法纪。
今天降疾,殆(dài)弗兴弗悟。
现在上天降下了灾祸,使我染上大病,几乎不能起床。
尔尚明时朕言,用敬保元子钊(zhāo),弘济于艰难,柔远能迩(ěr),安劝小大庶邦。
你们应当努力记取我的遗言,以爱戴尊敬的心情去保卫我的大儿子姬钊,度过这艰难困苦的时期,以友好的态度去对待远处和近处的臣民,教育那众多的大小诸侯,让他们也很好地安理臣民。
思夫人自乱于威仪,尔无以钊冒贡于非几兹。”
我想,一般说来,人能够自治都是因为他能够有一定的威仪和法度,你们不要使嗣王姬钊陷于非礼啊!”
既受命还,出缀衣于庭。
大臣们接受命令回来之后,国王已经不能上朝理政,便把国王的礼服拿出来放在朝廷之上以供大臣们瞻拜。
越翼日乙丑,王崩。
第二天,国王便逝世了。
太保命仲桓、南宫毛俾(bi)爰(yuán)齐侯吕汲(ji),以二干戈、虎贲(bēn)百人逆子钊于南门之外。
太保命令仲桓和南宫毛随从齐侯吕汲,二人分别拿着干戈,率领着勇士一百人,在南门以外迎接太子钊。
延入翼室,恤宅宗。
把太子钊请入侧室,太子便怀着忧愁住在这里主持丧务。
丁卯,命作册度。
丁卯这天,命令太史们讨论并拟定处理丧务方面的礼节。
越七日癸(gui)酉(you),伯相命士须材。
又过了七天,毕公便命令下级官员分别负责下述各种器物。
狄(di)设黼(fu)扆(yi)缀衣。
守祭人在门窗之间陈设画着斧纹的屏风,并把先王遗下的礼服放在这里。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!