做客中文网

第三条 恋爱停止条件 时间之神柯罗诺斯的剋星(第3页)

天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net

电影《爱在黎明破晓时》的女主角席琳(celine)也曾这么说。

可是『亘』本身就有亙古永存的意义,拿掉了『宀』的束缚,不啻是让这朵美丽之荷得以更自由地散发迷人丰采,而且把香气传向永恆的意识境界。

吐出这段意味深远的话后,他呼出一口气,兀自喝下浓汤来掩饰自己的害臊。

我放下餐匙,双手托腮发问:「这应该不是海德格或安伯托.安可说的吧?」

「不…不,这是花纶说的。

听见他的肯定句回答后,我忍俊不禁。

「花纶,纵使花朵再美也会面临凋谢命运,如同消逝的罗马荣光,就像现在这首轻快歌曲一样吗?唱了好几次”

deadflowers”

呢。

我兴致勃勃跟随这首具有乡村摇滚风格的曲子轻晃身体,然而我此前并未听过这首歌。

“takemedownlittlesusietakemedown

causeiknowyouthinkyou'rethequeenoftheunderground

youcansendmedeadflowerseverymorning

sendmedeadflowersbyu.smail

sendmedeadflowerstomywedding

i'llbeinmybasementroomwithaneedleandaspoon

withanothergirltotakemypainaway

andiwon'tforgettoputrosesonyourgrave”

他放下餐匙后捏了一下鼻樑,呈现若有所思的样貌后说:「这首歌曲相当致命。

带来了病态痴恋及无与伦比的美丽,自由不羈之中的态势之中,却拉入了死亡与消逝。

「一种病态痴恋和美丽?」我睁大了水汪汪双眼说:「这么轻快明亮的旋律,怎么会是病态?」

“deadflowers”

是「滚石乐团」(therollingstones)于1971年创作的美式乡村摇滚歌曲,不过很少公开演出,后来曾被美国重金属摇滚大团「枪与玫瑰」(gunsn’roses)翻唱而大红大紫。

枪与玫瑰主唱axlrose狂放不羈的形象和这首歌曲的詮释意涵更为相衬。

因为这是一首传统美式乡村歌曲,旋律轻盈悦耳,歌词乍看之下是男主角深情缅怀已逝去的女子susie,曲调中充满浓浓爱意:susie每天早晨会亲自为我送来「死亡枯萎的花」,用美国邮政寄送给我,在我的婚礼上也不忘捎来最爱的死亡之花。

男主角最后甚至因为忘不了挚爱的susie,即使有了其他女孩可减轻身心痛苦,依然想念着susie─不会忘记在你的墓前放上最爱的玫瑰。

「好痴情喔,这样不就是充满浪漫情怀的恋爱吗?宛如一种至死不渝的爱,即使两人终究无法长相廝守,却深深想念着彼此。

我拿起鲜红欲滴的小蕃茄,想像它是一朵凋谢的玫瑰花瓣,缓缓吃下这份死亡爱恋。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

玄门奶包被读心,全家杀疯了神秘之旅一切从宝芝林开始这游戏也太真实了重生1999:开启黑科技时代盛世妖娆:邪帝宠狂妻抗日之打鬼子我一枪一个寒门败家子在第四天灾中幸存逍遥初唐最强赘婿薄太太今天又被扒马甲了加满悟性的我打爆邪祟重生后在偏执大佬怀里撒野斗罗:我教皇身份被比比东曝光了世嫁都市至强者降临在生存游戏做锦鲤从亮剑开始搞军工从天牢走出的强者大国航空校花的全能保安狐狸的美男图鉴网游之盗版神话黄泉摆渡人