做客中文网

第11章 比翼之樱(第3页)

天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net

也就是说我们决定外出约会。

小羽虽可以外出了,但她还没有能够出远门的体力,因此决定前往附近的公园一同赏樱。

小羽准备好便当,她按照约定穿上那双鞋子,精心打扮了一番。

我们离开了家,动身出发。

在樱花盛开的公园步道上,两人手挽着手信步漫游着,聊着些无关紧要的话题。

“说起来,宝宝的名字。

怎么办呢”

小羽她轻揉着稍稍有点大的肚子说道。

“如此难得,还是两个人一起来决定吧——”

“世上有许多琅琅上口的名字,也有陈腔滥调的名字,各种各样的都有啊”

(注:原文“世间じゃキラキラネームとかシワシワネームとか、いろいろあるよな”

意译的,意思绝对没毛病。

『琅琅上口』指文章或词汇等通俗易懂,节奏分明便于阅读;『陈腔滥调』指陈腐、空泛的论调,不新颖,庸俗的。

仅供参考)

“别在意那些,给他取个饱含心意的名字不就好了”

没错、确实。

我们的名字也一定寄予着父母的心愿而取名得来的。

真想给我们的孩子也取个饱含爱意的名字啊。

“果然,还是取与我们彼此的名字有渊源关系的姓名比较好么”

(注:原文“やっぱり、わたしたちの名前にちなんで名付けたほうがいいのかな”

『ちなんで』“借名、由来、有关系”

的释义。

此处意思是兄妹名字“翼”

和“小羽”

都有“鸟、翅膀”

的含义;既然孩子出生后是兄妹俩的弟妹的名义,那么取同样带“鸟、翅膀”

含义的名字其实也挺合理自然的。

译者建议男孩取『珝』[xǔ]玉名,多用男名;女孩取『翎』[líng]鸟翅或鸟尾羽毛。

仅供参考)

听了小羽的话语,我用手托着下巴思付起来。

“嗯——,提到『羽』和『翼』的话,果然还是鸟吧”

“……鸟”

小羽一副豁然大悟的样子,她在手机上一笔一划地输入文字,随即忻忻得意地展示给我看。

“『鸟』怎么样呢?”

(注:原文“『婆土[ばあど]』とか、どう?”

『ばあど』发音近似bird[英],日式英语发音害死人。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

太古御龙诀射雕之江湖五年后我携三个幼崽炸翻财阀家族迷雾末世:创造无尽超凡文明直播写纯爱文的我在虫族封神惩罪者:诡案迷凶世嫁光明纪元全球进化1825我的新大明星河大帝综网的巫:从艾泽拉斯吃到山海经最后的武僧重生80年代弟弟荒天帝也重生了灵气复苏:从小奶虎进化成禁区兽皇!重返1987都市最强修真妖孽(超品教师)天神诀遮天:成帝的我回到地球当保安灵气复苏:签到终极修炼天赋洪荒之妖皇逆天凶灵秘闻录正道潜龙嘉佑嬉事