做客中文网

第12章 一封到哥伦比亚的信(第2页)

天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net

现场确实没有会西语的,但翻译一篇演讲稿是容易的,只需要稍后找译者验证即可。

其实,余切简直想骂娘了——这事儿堪称是国内对《百年孤独》的最大乌龙,跟风了一个连作者本人都不认同的概念,持续了几十年,这些人,比马尔克斯还要懂《百年孤独》。

刘芯武在几年后因为了些过了头的伤痕文,被踢出了《人民文学》,接着他写了张认错书,又跑回来重新当主编,自此,他似乎就失去创作舒适区,把精力都投入到对《红楼梦》的研究。

现在,情况有点僵住了,有个懂点西语的小伙子指出大家在胡扯空谈,然而,大家却无法反驳他。

黄兴邦出来打圆场,他问余切,“你真的还懂西语?”

“懂一点。”

刘芯武插话,“我不信!

而且,他从哪里来的资料?搞不好他编的呢?”

于是,黄兴邦就笑道,“余切是当地状元,考上的燕大。

各位不了解……他家里是书香世家,我之前看报道说,余切的家里书堆满了一整面墙,其中很多外国书籍,因为他伯父翻译者的特殊身份,在那些年代得以小心保留下来。”

刘芯武当然不会着道,他换了个角度质疑:

“余切,你可能写小说是有天赋的,但我们搞文学研究,要的是胆大心细,主要是心细,要小心的求证……现在国外都在追捧魔幻现实主义,我正要引进来,你偏偏说没有这个东西,你不拿出点东西来,让我们怎么信服?”

“你要真是有水平的话,写一篇有理有据的研究出来,我给你到期刊里面接受人批评……你要是没有,就不要打扰我们了。”

得!

来活儿了。

有关于《百年孤独》的研究,和有关于《红楼梦》的研究是有相似之处的,就是一堆红学家们研究尽了书,不得不研究作者本人和当时社会,结果却找到了远远实在得多的料。

马尔克斯这本《百年孤独》的猛料,余切偏偏是知道的。

书中描写了许多看起来匪夷所思的情节,因此被称之为魔幻现实主义。

其中最著名的是描写跨国橡胶公司(原型是美国联合果品公司)对要求涨工资的工人开枪射杀,根据主人公何塞阿尔卡蒂奥的描述,他醒来的时候现自己置身于一辆夜间轰隆隆驶向大海的列车上,身边全是一排排工人的尸体。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

异界瞬发法神焚天之怒步步生莲我的右手能鉴宝我的玄幻模拟器神话基因大唐之惊梦枪炮领主长姐有灵泉,荒年吃喝不愁开局十连抽,召唤诸天神魔空战之王末世她靠百亿物资拯救全球女明星的贴身保镖香江王朝大小姐她总是不求上进无敌战斗力系统太古神王躲在冷宫苟成大佬长生:加词条,从纳妾开始绝世唐门兰言之约我在士兵突击当特种兵斗罗大陆V重生唐三悠哉兽世:种种田,生生崽我的姐夫是太子