做客中文网

第220章 青年会③国王的计划(第2页)

天才一秒记住【做客中文网】地址:https://www.zk01.net

迦露米亚应该有一定程度的确信在问。

“啊,是那本书吗?我知道”

不管知道什么,作者就是隐藏什么的我。

那本书《异世界史》的写作经过要追溯到出生后不久。

当初转生到艾尔欧大陆的我,无论如何都想写笔记。

我害怕失去前世的记忆。

并不是有担心遗忘的具体前兆。

只是总觉得快要忘记了。

“不知不觉间,那段动荡的日子的记忆渐渐淡薄,现在已经无法详细回忆了。

但是,有一种东西绝对不会失去,一直留在我的心中,对,重要的感情,确实至今还在我的心中……”

应该说害怕的是目标的改变。

这是轮回转世、改变过去等故事的结尾处常有的情节。

虽然无所谓,但我不喜欢这样的结尾方式。

如果在最后与女主人公再会的瞬间回忆起所有的一切,变成大团圆结局的话就会一下子喜欢上……不,地球时代的我的故事里没有女主角,所以没有关系吧。

现在还记得地球时代的事情,结果是杞人忧天。

但当时害怕失去过去的记忆和自我。

我还没有做好忘记一切,以库沃路丁奇·威尔克的身份活下去的觉悟。

大概是三四岁的时候,我假装想要画画用的工具,得到了书写工具,一心一意地写着前世的记忆。

用日语。

现在回想起来,幼小的婴儿用坚实的手开始书写谜一般的语言,那是相当可怕的。

应该感谢温暖守护着我们的周围吧。

一开始只是一味地写自己的前世史,与此同时,自然科学系的知识也一一记述。

在拓宽自己的兴趣——历史领域之前,应该花了一年多的时间。

在开始写地球世界史的时候,我也开始了艾尔欧语的笔记训练。

听力、口语、阅读是必不可少的学习教材。

附近的人全都是说艾尔欧语的母语,佣人只要我愿意,就会给我读书。

稍微有点问题的是写作。

努力扮演教师角色的文官和佣人准备了艾尔欧语的文章,我就抄写下来。

如果是真正的婴儿,这种学习方法或许还可以,但我是日语母语的转世者。

一旦习惯了,就变成单纯的抄写工作,大脑也不怎么活跃,最重要的是无聊。

在思考有没有什么好的学习方法的时候,手边放着一堆用日语写的笔记。

我觉得翻译这个是很好的学习。

不过,我无法将自己的前世史和科学知识翻译成艾尔欧欧语。

因为有可能被自己以外的人读到。

先不说自己的历史,科学知识的泄露并没有什么好处。

考虑到这些,我决定把地球的世界史笔记作为翻译的题材。

翻译的时候重点放在伟人和历史轶事上,尽量不涉及技术方面的内容。

我本来就不擅长外语。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

麻衣神算子官途,搭上女领导之后!穿成修N代海贼之海军霸拳我的姐夫是太子星门绝色魔妃倾天下从洪荒逃走当幕后黑手精灵掌门人我在决斗都市玩卡牌第一序列我在士兵突击当特种兵我的诡异人生道途升迁:漂亮女上峰王爷,王妃又来给你看男科了末世大回炉江山争雄1825我的新大明九重至尊天渣夫宠妾灭妻,她重生后黑化了征服原始人长姐有灵泉,荒年吃喝不愁重生80年代天元仙记龙舞九天